Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
E-Classroom

Plateforme de cours gratuits à partir du BAC - Vous avez un blog éducatif ? contactez moi pour rejoindre la communauté et avoir une meilleure visibilité (soumis à validation selon des critères de qualité).

L’emploi et la formation des temps

  • L’indicatif
    • Les présents
    • Prétérite et présent perfect, traduction du passé composé
    • Les futurs
    • Le plu-perfect
    • L’imparfait
    • Le passé proche
  • Les conditionnels
    • Le conditionnel présent
    • Le conditionnel passé
  • L’impératif
  • Le subjonctif
    • Sa formation
    • Ses emplois

L'indicatif

L'INDICATIF

 

LES PRÉSENTS

Il y a deux présents en anglais.

Pour traduire un présent français, il faut se poser la question :

L’action est en train de se dérouler ou est-elle habituelle ?

A chacun des deux cas correspond un présent anglais.

 

Le présent progressif (ou continu)

Il traduit une action qui est en train de se dérouler.

Il se forme de to be au présent + « ing » sur les verbes.

                                                         Ex. : Je joue au golf (je suis en train de jouer au golf)

                                                         I am playing golf.

 

Conjugaison de l’auxiliaire to be au présent 

Formes affirmatives

Formes négatives

Complète

Contractée

Complète

Contractée

I am

You are

He is

She is

It is

We are

You are

They are

I’m

You’re

He’s

She’s

It’s

We’re

You’re

They’re

I am not

You are not

He is not

She is not

It is not

We are not

You are not

They are not

I’m not

You aren’t

He isn’t

She isn’t

It isn’t

We aren’t

You aren’t

They’arent

 

                                                         Attention :

                                                         Il y a : There is + singulier

                                                                   There are + pluriel

 

Le présent simple

Il traduit une action habituelle ou une vérité générale.

Il se forme du radical du verbe + « s » à la troisième personne du singulier.

(« es » sur les verbes terminés par « o », « ch » et « y »).                                                 

                                                         Ex. : Elle va à Paris tous les jours.

                                                         She goes to Paris every day

 

  • La négation du présent simple

On emploi l’auxiliaire do + not + infinitive. (does à la troisième personne du singulier).

Ne pas confondre avec le verbe « faire ». Il ne se traduit pas, n’a aucun sens.

                                                         Ex. : Je ne bois pas de café.

                                                         I do not (don’t) drink coffee.

                                                         Ex. : Elle ne parle pas anglais.

                                                         She does not (doesn’t) speak english.

  • La forme interrogative du présent simple

On emploi le même auxiliaire et on inverse le sujet de l’auxiliaire (voir chapitre sur la forme interrogative).

                                                         Ex. : Parlez-vous anglais ?

                                                         Do you speak english ?

 

Formes négatives

Forme interrogative

Complète

Contractée

I do not play tennis

You do not play…

He does not play…

She does not play…

It does not play…

We do not play…

You do not play…

They do not play…

I don’t play tennis

You don’t play…

He doesn’t play…

She doesn’t play…

It doesn’t play…

We don’t play…

You don’t play…

They don’t play…

Do I play tennis ?

Do you play… ?

Does he play… ?

Does she play… ?

Does it play… ?

Do we play… ?

Do you play… ?

Do they play… ?

 

  • Remarque :

Un certain nombre de verbes ne peuvent pas se mettre à la forme progressive.

Verbes de perception : to hear (entendre), to see (voir), to taste (goûter)…

                                 Ex. :  Je ne le vois pas

                                 I don’t see him (homme) / it (chose)

                                 Ou encore : I can’t see him/it

 

To want (vouloir), to know (savoir), to understand (comprendre), to belong to (appartenir à)…

                                 Ex. : Comprends-tu ?

                                 Do you understand ?

 

PRETERITE ET PRESENT PERFECT, TRADUCTION DU PASSE COMPOSE

Au passé composé français correspondent deux temps anglais.

Si l’action est datée, on emploie le prétérite.

Le prétérite correspond à notre passé simple, peu employé aujourd’hui.

 

  • Très important :

Il y a deux catégories de verbes en anglais :

Les verbes réguliers, sur lesquels on ajoute « ed »

Les verbes irréguliers, que l’on doit apprendre par cœur.

Tableau en fin de cours.

                                                         Ex. : I played golf yesterday (verbe régulier)

                                                         I met him last week (verbe irrégulier)

 

On Remarque que pour le prétérite, Il n’y a pas d’auxiliaire.

On ne peut pas employer un autre temps avec yesterday et ago qui indique bien des actions passées, terminées et datées.

 

  • Remarque :

Le prétérite traduit également notre imparfait (voir paragraphe D)

 

  • Prononciation du « ed » du prétérite

« id »: après « t » ou « d »

                                             Ex. : invited, depended

 

« t »: après « ch », « f », « k », « p », « s », « sh » :

                                             Ex. : Cooked, washed

 

« d » pour tous les autres cas :

                                             Ex. : Phoned, lived

  • Formes négative et interrogative du prétérite

Que le verbe soit régulier ou irrégulier, on emploie l’auxiliaire did à toutes les personnes + infinitif.

                                                         Ex. : Je ne l’ai pas appelé hier.

                                                         I didi not (didn’t) call him yesterday.

                                                         Ex. : Il ne m’a pas dit cela !

                                                         He did not (didn’t) tell me that !

 

Formes négatives

Forme interrogative

Complète

Contractée

I did not come

You did not come

He did not come

She did not come

It did not come

We did ot come

You did not come

They did not come

I didn’t come

You didn’t come

He didn’t come

She didn’t come

It didn’t come

We didn’t come

You didn’t come

They didn’t come

Did I come ?

Did you come ?

Did he come ?

Did she come ?

It did come ?

We did come ?

You did come ?

They did come ?

 

Si l’action n’est pas date, on emploie le present perfect

Il se forme toujours de l’auxiliaire to have + participe passé, quel que soit l’auxiliaire employé en français.

Pour les verbes réguliers, le participe passé se forme de la même manière que le pétérite (« ed » sur le verbe).

Pour les verbes irréguliers, il faut les connaitre par cœur.

                                                   Ex. : j’ai joué : I have played (verbe régulier)

                                                   Je suis venu : i have come (verbe irrégulier)

                                                   Ex. : je suis déjà allé aux USA

                                                   I have already gome to the USA

CONJUGAISON DE L’AUXILIAIRE TO HAVE AU PRESENT

Forms affirmatives

Formes negatives

Complete

Contractée

Complete

Contractée

I have played

You have…

He has…

She has…

It has…

We have…

You have…

They have…

I’ve played

You’ve…

He’s…

She’s…

It’s…

We’ve…

You’ve…

They’ve…

I have not played

You have not…

He has not…

She has not…

It has not…

We have not…

You have not…

They have not…

I haven’t played

You haven’t…

He hasn’t…

She hasn’t…

It hasn’t…

We haven’t…

You haven’t…

They haven’t…

 

Attention à la contraction des troisièmes personnes du singulier : ‘s signifie is ou has.

 

  • Remarque :

On emploie également le présent perfect pour traduire une action dont l’espace-temps n’est pas terminé.

 

                                                   Ex. : J’ai mangé des fraises cette semaine.

                                                   I have eaten strawberries this week.

 

Cette phrase est différente de :

 

                                                   J’ai mangé des fraises la semaine dernière.

                                                   A ate strawbeerries last week.

Les futurs

 

Le future simple

Will + infinitive sans to

                                                         Ex.: il ira à Paris demain.

                                                         He will ge to Paris tomorrow.

 

Il se contracte en ‘ll

                                                         Ex. : He’ll go to Paris tomorrow.

 

  • Remarque :

On n’emploie jamais le future après une conjonction de temps.

                                                         When : quand

                                                         As soon as : dès que

                                                         While : pendant que

                                                         Once : une fois que

                                                         As long as : Tant que

                                                         Whenever : Chaque fois que…

 

 

Qu’emploie-t-on après la conjonction de temps au lieu du futur ?

Lorsqu’en français nous avons un :

Futur simple

Futur antérieur

Conditionnel présent

Conditionnel passé

En anglais nous employons un :

Présent simple

Présent perfect

Prétérite

Plu-perfect

 

                                                         Ex. : J’achèterai cette nouvelle voiture lorsque j’aurai assez d’argent.

                                                         I will buy this new car whem i have enough money.

 

                                                         Ex. : Téléhone-moi dès que tu auras lu mon rapport.

                                                         Phone me as soon as you have read my reaport.

 

                                                         Ex. : Il a dit qu’il téléphonerait quand il serait rentré d’Italie.

                                                         He said (that) he would phone when he had come-back from Italy.

 

N.B : Sauf après wonder (se demander) et to know (savoir)

                                                         Ex. : Je ne sais pas quand il viendra

                                                         I don’t know when he will come.

 

  • La negation du future simple

On emploie : will + not + infinitive sans to

                                                         Ex. : Elle ne se lèvera pas avant 6 heures demain.

                                                         She will not get up at 6 tomorrow morning

 

Il se contracte en won’t

                                                         Ex. : She won’t get up at 6 tomorrow morning

Le futur progréssif

Will be + “ing” sur les verbes

                                                         Ex. : Il sera en train de peindre quand nous arriverons.

                                                         He will be painting when we arrive.

 

Le future proche

To be going to + infinitif

                                                         Ex. : il va pleuvoir.

                                                         It is going to rain

 

Le future immédiat

To be about to + infinitif

                                                         Ex. : Il est sur le point de pleuvoir

                                                         It is going to rain

 

Le présent progressif

Il peut quelquefois avoir une valeur de futur.

                                                         Ex. : Je sortirai (sors) ce soir.

                                                         I am going out tonight.

 

Le futur antérieur (assez rare)

Will have + participe passé.

                                                         Ex. : Elle sera revenue à la maison quand tu rappelleras à 16h.

                                                         She will have come back home when you call back at 4 pm.

                                                         (Pas de future après when)

LE PLU-PERFECT

Il traduit notre plus-que-parfait (sauf avec for et since que nous verrons plus tard, dans le chapitre « for, since, ago), soit une action antérieure à une action passé.

Quel que soit l’auxiliaire en français, on emploie : had + participe passé.

                                                         Ex. : J’avais joué : I had played.

                                                         Il était venu : He had come.

 

L'IMPARFAIT

 

Le prétérite simple

On emploie pour traduire une opposition nette avec le present.

                                                         Ex. : Je ne le savais pas

                                                         I did not know that

 

Le prétérit progressif

Il traduit une action qui était en train de se dérouler dans le passé.

Dans une phrase, il est souvent associé à une autre action.

                                                         Ex. : Il était en train d’écrire une lettre lorsqu’elle est arrivée.

                                                         He was writing a letter when she arrived.

 

Le pluperfect, avec for et since

                                                         Ex. : Je regardais la télévision depuis une heure lorsqu’elle est arrivée.

                                                         I had watched television for an hour when she arrived.

                                                         I had been watching…

 

LE PASSÉ PROCHE

To have + just + participle passé ou just + preterite

                                                         Ex. : Il vient de partir.

                                                         He has just left.

                                                         He just left.

 

                                                         Ex. : Elle venait de voir ce film.

                                                         She had just seen this film.

 

LES CONDITIONNELS

 

Petit rappel :

Futur = j’aimerai

Conditionnel present = j’aimerais

 

Le conditionnel présent

Would + infinitive sans to

 

                                                         Ex. : Il aimerait te dire la vérité.

                                                         He would like to tell you the truth.

 

On le contracte en ‘d

 

                                                         Ex. : He’d like to tell you the truth.

 

Le conditionnel passé

Would have + participle passé

 

                                                         Ex. : Nous aurions joué au tennis s’il était venu.

                                                         We would have played tennis if he had come.

 

L’IMPÉRATIF

Prends ton parapluie :

Qu’il prenne son parapluie :

Qu’elle appelle demain :

Prenons nos parapluies :

Qu’ils attendent :

Ne prends pas ton parapluie :

Ne prenons pas nos parapluies :

Take your umbrella.

Let him take his umbrella.

Let her call tomorrow.

Let us (Let’s) take our umbrellas.

Let them wait.

Don’t take your umbrella.

Don’t let’s take our umbrella.

Let’s not take our umbrella.

 

Remarque :

 

Pas de négation pour never : never lie.

LE SUBJONCTIF
Sa formation

Le subjonctif présent

Il est semblable au prétérite, sauf pour l’auxiliaire to be où on emploie were à toutes les personnes.

 

Le subjonctif passé

Il est semblable au plus-perfect : had + participe passé

 

Ses emplois

On l’emploie essentiellement après to wish pour taduire le souhait-regret. 

                                                         Ex. : Je souhaite qu’il vienne ce soir.

                                                         I wish he came tonight.

 

                                                         Ex. : Je regrette de ne pas être riche.

                                                         I wish I were rich.

 

                                                         Ex. : Je regrette qu’il ne soit pas venu ce soir.

                                                         I wish he had come tonight.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article